Вход Регистрация

cruel and unusual punishment перевод

Голос:
"cruel and unusual punishment" примеры
ПереводМобильная
  • пытка или наказание, несоразмерные тяжести преступления
  • cruel:    1) жестокий, безжалостный, бессердечный Ex: cruel dictator жестокосердный диктатор Ex: cruel remark жесткое замечание2) мучительный, ужасный, жестокий Ex: cruel disease мучительная болезнь Ex: cruel
  • unusual:    1) необыкновенный, необычный, особенный Ex: unusual event необыкновенное событие Ex: nothing unusual ничего особенного2) замечательный, исключительный Ex: a man of unusual ability человек исключител
  • unusual punishment:    необычное наказание (в некоторых странах запрещены законом)
  • punishment:    1) наказание; взыскание Ex: capital punishment смертная казнь Ex: corporal punishment телесное наказание Ex: summary punishment _воен. дисциплинарное взыскание Ex: men under punishment лица, получив
  • cruel punishment:    суровое наказание
  • it's not unusual:    It’s Not Unusual
  • it’s not unusual:    It's Not Unusual
  • cruel, cruel love:    Жестокая, жестокая любовь
  • unusual articles:    Википедия:Необычные статьи
  • unusual character:    "экзотический" символ (с необычным начертанием)
  • unusual circumstance:    необычное, чрезвычайное, экстраординарное обстоятельство
  • unusual exhibition:    Необыкновенная выставка
  • unusual item:    учет = extraordinary item
  • unusual number:    Необычное число
  • a cruel romance:    Жестокий романс (фильм)
Примеры
  • For example, cruel and unusual punishment was prohibited.
    Например, запрещено необычное по своей жестокости наказание.
  • It therefore becomes cruel and unusual punishment.
    Поэтому такой приговор становится жестокой и необычной мерой наказания.
  • As such, decrees prescribing cruel and unusual punishments remain in force.
    Как таковые, указы, предусматривающие жестокие и необычные наказания, остаются в силе.
  • For the author, this constituted cruel and unusual punishment of her child.
    С точки зрения автора, это представляло собой жестокое и необычное наказание ее ребенка.
  • Therefore, it is not cruel and unusual punishment for schools to use corporal punishment.
    Следовательно, использование телесных наказаний в школах не является жестоким или необычным наказанием.
  • United States legislation prohibited methods of execution that would constitute cruel and unusual punishment.
    Законодательство Соединенных Штатов запрещает применение методов, которые представляли бы собой жестокое и необычное наказание.
  • The Eighth� Amendment forbids excessive bail or fines and cruel and unusual punishments.
    Восьмая поправка запрещает требовать непомерно большие залоги, взыскивать чрезмерные штрафы и налагать жестокие и необычные наказания.
  • The Eighth Amendment forbids excessive bail or fines and cruel and unusual punishments.
    Восьмая поправка запрещает требовать непомерно большие залоги, взыскивать чрезмерные штрафы и налагать жестокие и необычные наказания.
  • It also forbids, among other things, the passage of ex post facto laws and cruel and unusual punishment.
    Она также запрещает, среди прочего, принятие постфактум законов и жестоких и необычных видов наказания.
  • The Government of Iraq should immediately abrogate any and all decrees that prescribe cruel and unusual punishment or treatment.
    Правительство Ирака должно незамедлительно отменить все декреты, предусматривающие жестокое и необычное наказание или обращение.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование
    имя существительное
  • punishment prohibited by the 8th amendment to the U.S. Constitution; includes torture or degradation or punishment too severe for the crime committed